English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
write to | (phrv.) เขียนจ่าหน้าซองถึง See also: เขียนถึง |
write to | (phrv.) แต่งหรือเขียนให้เข้ากับ |
write to | (phrv.) เขียนสำหรับ See also: แต่งสำหรับเพื่อ |
write to | (phrv.) วางแผนการเขียน (บางสิ่ง) |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Friends who don't even write to you? | เพื่อนๆที่ไม่เคยเขียนจดหมายถึงคุณงั้นหรือ? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The weather's not bad and I still write to you. | และฉันยังคงเขียนถึงคุณ คำพูดที่ดูเพื่อให้หนุ่มสาวบน กระดาษ |
I will write to the press here and in England. | ผมจะเขียนไปถึงสื่อมวลชน ทั้งที่นี่และในอังกฤษ |
I have to write to her. But I don't know how. | ฉันต้องเขียนจดหมายถึงเธอ แต่ฉันไม่ทราบว่า |
As soon as he got back to Hollywood he was gonna write to me about it. | ทันทีที่เขากลับไปถึงฮอลลีวู้ด เขาจะเขียนจดหมายมาบอกฉัน |
He wants me to write to him. | หมอนั่นโคตรขี้แย ของหมอนั่นน่ะ |
Perhaps I could write to the State Senate and request funds from them. | บางทีฉันอาจจะเขียนไปยังรัฐวุฒิสภาและขอเงินจากพวกเขา |
It will make the surprise all the greater, when I write to them and sign my name Lydia Wickham! | ฉันจะทำเรื่องประหลาดใจครั้งยิ่งใหญ่ เมื่อฉันเขียนจดหมายหาพวกเขาและลงชื่อว่าลิเดีย วิคแฮม |
Oh, Lydia! You will write to me often, won't you? | โอ ลิเดีย ลูกจะเขียนจดหมายมาหาแม่บ่อยๆ ใช่มั้ย |
My sisters may write to me. They will have nothing better to do. | พวกพี่สาวอาจจะเขียนถึงฉันก็ได้ พวกเธอคงไม่มีอะไรที่ดีกว่านี้จะทำหรอก |
Do not write to me any more, love. | อย่ามัวแต่เขียนจดหมายอีกเลย กลับมาหาผมเถอะนะ |
You want me to write to my congressman? | คุณอยากให้ฉันเขียนไปยังสมาชิกรัฐสภา? |
But if you see him, write to me, yes? | แต่ ๆ ถ้าคุณเจอเขาเขียนมาบอกฉันด้วยนะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
写给 | [xiě gěi, ㄒㄧㄝˇ ㄍㄟˇ, 写给 / 寫給] write to sb |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
いたちの道;鼬の道 | [いたちのみち, itachinomichi] (exp) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
いたちの道切り;鼬の道切り | [いたちのみちきり, itachinomichikiri] (exp) (See いたちの道) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
申し越す | [もうしこす, moushikosu] (v5s,vt) to send word to; to write to |
申し送る | [もうしおくる, moushiokuru] (v5r,vt) to write to; to send word to; to hand over (official business) |
申し遣わす | [もうしつかわす, moushitsukawasu] (v5s) to write to; to send word to; to hand over (official business) |
言い送る;言送る | [いいおくる, iiokuru] (v5r,vt) to send a message; to write to |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เขียนถึง | [v. exp.] (khīen theun) EN: write to FR: écrire à |
เขียนติดกันเป็นพืด | [v. exp.] (khīen tit k) EN: write together FR: |